Prima pagina » » Un roman de Herta Muller, nominalizat în SUA pentru cea mai bună traducere în limba engleză

Un roman de Herta Muller, nominalizat în SUA pentru cea mai bună traducere în limba engleză

Publicat de Radio Romania Cultural, vineri, 12 aprilie 2013 | 09:51

Un roman scris de laureata născută în România a Premiului Nobel, Herta Muller, se numără printre finaliştii la premiile acordate pentru cele mai bune traduceri în limba engleză de ficţiune şi poezie.

Romanul "The Hunger Angel" /"Îngerul foamei"/ al lui Muller a fost tradus din germană de Philip Boehm şi a fost nominalizat pentru premiul celei mai bune cărţi traduse Best Translated Book Award. Zece lucrări de ficţiune şi şase cărţi de poezie au fost anunţate de Three Percent, un centru pentru literatură internaţională cu sediul la Universitatea din Rochester, New York.

Autorii şi traducătorii câştigători vor primi fiecare 5.000 de dolari.
Share this article :

0 comentarii:

Trimiteți un comentariu

 
Copyright © 2009-2014. Radiocultura - Toate drepturile rezervate!