Prima pagina » » "Cenușăreasa și eu" - o viziune modernă, la Sala ArCuB‏

"Cenușăreasa și eu" - o viziune modernă, la Sala ArCuB‏

Publicat de Radio Romania Cultural, marți, 4 iunie 2013 | 15:27

Ambasada Republicii Slovenia la Bucureşti, în colaborare cu Centrul de Proiecte Culturale al Primăriei Municipiului Bucureşti - ArCuB şi cu Primăria Municipiului Giurgiu, organizează un mini-turneu al Teatrului Koper, cu două reprezentaţii ale musicalului « Cenuşăreasa şi eu ». Regia este semnată de Katja Pegan, muzica de Patrik Greblo iar costumele de Ana Matijević.

Spectacolul se adresează tuturor celor pentru care basmele, mai ales cele însoţite de muzică şi balet, sunt un prilej de desfătare. Spre deosebire de eroina binecunoscutei poveşti a fraţilor Grimm, eroinadin spectacolul Katjei Pegan nu este mulţumită de alesul inimii sale. Odată ajunsă la faimosul bal de la Curte, Cenuşăreasa, pe care zâna o ajutase să devină "cea mai nurlie", descoperă că fiul împăratului este un adevărat tiran şi că locul ei nu este alături de un prinţ hain şi bădăran. Aşa că o roagă pe zână să-i "scoată din pălărie" un flăcău obişnuit, care să-şi arate dragostea prin gesturi simple - făcându-i, de pildă, un compot. Mesajul poveştii este că alesul sau aleasa inimii noastre nu se află în palate, ci chiar lângă noi, aşteptând să-i vedem... Şi că orice poveste poate fi spusă sau înţeleasă diferit.
~~~
Această viziune modernă a Cenuşăresei va fi dezvăluită publicului românesc mai întâi joi, 6 iunie 2013, la orele 19.00, la sala ArCuB, str. Batiştei nr.14, Bucureşti. A doua reprezentaţie din cadrul turneului Teatrului Koper va avea loc în seara următoare, vineri 7 iunie 2013, la orele 19.30 la Ateneul « Nicolae Bălcescu», str. Episcopiei 27, la Giurgiu.
În ambele seri intrarea este liberă. Spectacolul se joacă în limba slovenă, cu supratitrare în limba română. Traducerea textului a fost realizată de Eva Catrinescu.
Share this article :

0 comentarii:

Trimiteți un comentariu

 
Copyright © 2009-2014. Radiocultura - Toate drepturile rezervate!